To evaluate and certify language professionals to work as Legal Translators and Interpreters. The CPT-L is a designation, empowering the translator to exercise and certify official documents in legal and judiciary domain. This includes documents such as, but not limited to, Contracts, Court and witness transcripts, Depositions, Confidentiality agreements, Wills and trusts, Complaints, Policies, Legal Statements, Licenses, Litigation documentation, Arbitration translation, Legal disclaimers, Others.
Curriculum is empty
74 students enrolled.